Soluling home   Document home

TMX Write Options

TMX Write Options

This sheet specifies the options of localized TMX files.

Configuration

Specifies the active configuration. You can add any number of configurations. This makes it possible to create multiple output files with different properties easily.

Language id format

Specifies how to format language ids used in xml:lang attributes. Possible values are:

Value Description
Standard: la[-Ssss][-CC] Standard language id that contains an ISO 639-1 language id (la) and optional script id (Ssss) and/or ISO-3166 country id (CC).
Legacy: la[-CC] Legacy language id that contains an ISO 639-1 language id (la) and an optional ISO-3166 country id (CC). If the id uses the secondary script of the language (e.g., Traditional Chinese), then the country id is required.
Underline: ll[_CC] As above, but separator character is underline, "_", instead of the hyphen, "-".

It is recommended to use the default language ids (either Use the same format as in the original file or Standard). Use other formats only if your files are consumed by a system that requires legacy ids.

Language id case

Specifies the case of the language attributes that are used in the file. Possible values are:

Value Description
Standard (la-CC) The language part is written in lower case. The optional country part is written in the upper case. For example, en-US is for English in the United States. This is the default value.
Lower (la-cc) Both language and country parts are written in lower case. For example en-us
Upper (LL-CC) Both language and country parts are written in upper case. For example EN-US

Include script into ids

Specifies when the script part is included in the language id. This is visible when language id format is set to Standard. Possible values are:

Value Description
Standard Script id is included if it is absolutely needed to make id unambiguous. For example, English is en, Simplified Chinese is zh, and Traditional Chinese is zh-Hant.
On multiple scripts Script id is included if the language can use more than one script. For example, English is en, Simplified Chinese is zh-Hans, and Traditional Chinese is zh-Hant.
Always Script id is always included. For example, English is en-Latn, Simplified Chinese is zh-Hans, and Traditional Chinese is zh-Hant.

Include country into multi-script ids

Specifies when the script part is included in the language id. This is visible when language id format is set to Legacy or Underline. Possible values are:

Value Description
No A country id is not added if not implicational given. For example, English is en, Simplified Chinese is zh, and Traditional Chinese is zh-TW.
Yes A country id is included if the language has more than one possible script. For example, English is en, Simplified Chinese is zh-CN, and Traditional Chinese is zh-TW.

Localized resources contain

Specifies what resource items are written to the localized resource files. Possible values are:

Value Description
Different items If checked, Soluling writes only those resource items where the value of the item is different from the original value. If the edit sheet has a translation, but it is the same as the original, the value is not written. This is the default value.
Translated items

If checked, Soluling writes those resource items that are translated. In other words, a value has been entered into an edit sheet.

All items If checked, Soluling writes all resource items to the localized resource file. If no translation is entered in the edit sheet, the original value is written.

If you use Different items or Translated items, value Soluling can greatly optimize the localized resource files' size. This will also fully enable the platform's build-in language fallback (e.g., .NET, Android, or Java). If you choose All items, no runtime fallback is done, but Soluling does fallback on the build process.

Localized element value that is written when there is no translation

Specifies what value to write into target elements when there is no translation. Possible values are:

Value Description Example
Empty value
Set the value of the target tuv element empty.
<tu>
  <tuv xml:lang="en"><seg>One</seg></tuv>
  <tuv xml:lang="de"><seg></seg></tuv>
</tu>
Original value Copy the original value into the value of the target tuv element.
<tu>
  <tuv xml:lang="en"><seg>One</seg></tuv>
  <tuv xml:lang="de"><seg>One</seg></tuv>
</tu>

This is visible only if Localized resources contain is set to All items.